Well betide you hmm giantfan dose that mean im a fan of yours or could it mean im a fan of giants and a sadoner hmm i dont think thats right o well its early as even the sebaceous hexapods of Welter know!
I reckon after all the files have gone to Singapore, are turned into books come back the release date of May next year will still be on. That is what it will be at the mo - shall let you all know if it sooner but that is unlikely.
I can say that I have put it to the powers that be that we release a .pdf of Chapter 1 of Lamplighter online in time for Christmas - just to give you something for all your patient waiting.
Thank you, Malin. Nille, the translator of the Swedish version, sent me several requests for clarification about what I meant with certain terms so I am thinking you have a great translation in your hands.
May your ass no longer be an icicle by the time Lamplighter is out.
15 comments:
gday mate,
Thats great news.
WOOT!!
Cheers,
Bomber
YAAAAAAAAAAAYYYYYY!!!!!!!
(Not that I'm a little excited or anything...)
yes score!!!
yes im still here
I was beginning to wonder where you'd got to, actually.
well ive been in every other day just havent left any messages in a while good to see you noticed
Well betide you
hmm giantfan dose that mean im a fan of yours or could it mean im a fan of giants and a sadoner hmm i dont think thats right o well its early as even the sebaceous hexapods of Welter know!
so Beluae Nunquam Superarum'
congratulations dave!!! well done :)
i cant wait to read it!
do you know of the release date yet? im so excited :)
Flippin' sweet!
Flippin' sweet indeed!
I reckon after all the files have gone to Singapore, are turned into books come back the release date of May next year will still be on. That is what it will be at the mo - shall let you all know if it sooner but that is unlikely.
I can say that I have put it to the powers that be that we release a .pdf of Chapter 1 of Lamplighter online in time for Christmas - just to give you something for all your patient waiting.
my fingers are crossed
That would be received with cries of delight from the hungry peasants...
Cries like, "Huzzah!" and "Excelsior!"
Maybe even a parade of some sort...
weii!! i will be waiting! sitting here in sweden, freezing my ass off (sort off). i did just finnish reading the first book! great job!
longing for the next one..
Thank you, Malin. Nille, the translator of the Swedish version, sent me several requests for clarification about what I meant with certain terms so I am thinking you have a great translation in your hands.
May your ass no longer be an icicle by the time Lamplighter is out.
Post a Comment